GAIS tilbyder stor fleksibilitet med hensyn til sprog. Virksomhedsmålingen kan udsendes på en hel række forskellige sprog, og den enkelte bruger kan skifte sprog undervejs i forløbet.
Sprogkolonne afgør sproget for invitationen
Når du opretter din datafil, skal du have en kolonne, der angiver sprog for hver medarbejder.
Målingen vil så blive udsendt til hver deltager på det valgte sprog. Vær opmærksom på, at invitationsmailen til deltagerne automatisk er på det sprog, du har slået til, når du sender målingen. Hver enkelt deltager kan derefter gå ind og ændre sproget, hvis de ønsker det.
OBS: Hvis du ikke aktivt går ind og definerer sprog, vil GAIS-målingen og den efterfølgende rapport automatisk være på det sprog, din computer er indstillet til. Men du kan på ethvert tidspunkt i forløbet ændre sproget til et af de andre sprog, GAIS tilbyder.
Disse sprog tilbyder GAIS
GAIS tilbyder følgende sprog, og vi anbefaler at benytte de angivne sprogkoder:
Hver deltager kan ændre sprog
Den enkelte deltager, der gennemfører målingen, kan selv vælge det sprog, vedkommende ønsker at benytte til den personlige måling og rapport. I kan altså gennemføre en virksomhedsmåling, hvor besvarelserne bliver lavet på flere forskellige sprog. Afrapporteringen i form af virksomhedsrapporten modtager du på det sprog, du har valgt. Den personlige rapport modtager den enkelte medarbejder på det sprog, vedkommende har valgt.
I toppen og bunden af alle sider på GAIS kan man ændre sprog.
Invitationstekster på forskellige sprog
Når du oprettet din måling og skal skrive din invitationstekst til deltagerne, kan du se, at du får mulighed for at skrive en invitation for hvert af dine valgte sprog.
Der står i forvejen en skabelontekst, hvor du kan vælge blot at udfylde virksomhedens navn og andre detaljer, så teksten passer til din virksomhed. Du kan også vælge at slette hele teksten og skrive din egen.
Spørgsmål fra GAIS spørgsmålskatalog oversættes
Ekstra spørgsmål fra GAIS´ spørgsmålskatalog bliver oversat, hvis medarbejderne gennemfører målingen på af de sprog som GAIS tilbyder.
Egne formulerede spørgsmål oversættes ikke
Vær opmærksom på, at hvis du har formuleret egne spørgsmål til undersøgelsen, bliver disse ikke oversat. Du skal selv oversætte disse til de valgte sprog.
Anbefalinger kun på dansk og engelsk
Vær opmærksom på, at de anbefalinger, som medarbejdere og ledere bliver præsenteret for i forbindelse med rapporten, kun findes på dansk, engelsk og i nogle tilfælde på svensk. E-learningsprogrammerne er kun på dansk. Hvis en medarbejder tager GAIS-målingen fx på norsk, vil han/hun således ikke blive præsenteret for anbefalinger og programmer. Men han/hun kan ændre sproget til dansk, og vil så modtage personlige anbefalinger og programmer.
Var denne artikel nyttig?
Fantastisk!
Tak for din feedback
Beklager, at vi ikke var nyttige
Tak for din feedback
Feedback sendt
Vi sætter pris på din indsats og vil forsøge at rette artiklen